Jisho

×
E4003bafd8173bcd9c0bac7dc661bb65
12 Replies ・ Started by fluffythecat991 at 2022-09-10 14:20:03 UTC ・ Last reply by DR at 2024-08-18 22:17:09 UTC
This is a discussion about

this is my favorite kanji :D

i just love the way it looks and the meaning too!

179d836c0184f528e574d99d51b6a9aa
dentyne at 2022-09-13 18:22:03 UTC

me too, I also like this one 角 :)

E4003bafd8173bcd9c0bac7dc661bb65
fluffythecat991 at 2022-09-20 01:33:22 UTC

yesss w^

5b8934a979e4a2bcd24f0c54a75af1b4
edencyf at 2024-07-21 19:35:42 UTC

Cute

966e87ae469b235eaa49ac892000d963
trophybbqsauce at 2024-07-28 15:02:46 UTC

mine is 木,蟲, and 斗

Ac99507ea4dce7bb360558e0e63af26b
VirtuallyIdealistic at 2024-07-31 04:33:09 UTC

I don't know why it has the radical character for women in a kanji that means "cheap".

96d6b7bdff6648618dad1529e7475780
Fredora at 2024-07-31 16:12:05 UTC

L. J. Howell gives the following explanation:

安 (6) アン;やす(い)
宀# roof/building + 女 woman → woman resting/at ease indoors → be at ease/peacecheap;
inexpensive (← cheap enough to be purchased with ease).

Ac99507ea4dce7bb360558e0e63af26b
VirtuallyIdealistic at 2024-08-01 03:51:18 UTC

Thanks for the citation!
I know some other words that has this character in it which are associated with "peace of mind" and "safety" like anzen or anshin, but have never thought of it as "a sense of ease when purchasing cheap items".

6d4b0d7986f5ee4c159a7e5fef92e241
flayxis at 2024-08-01 07:18:59 UTC

In this particular case the word やすし already also had a wide spectrum of meanings before Chinese characters were imported. Also interesting to note that in Chinese this particular meaning does not seem to be associated with this character (even though 3000 years of evolution naturally could lead to a particular character being used in various different ways throughout history).

Ac99507ea4dce7bb360558e0e63af26b
VirtuallyIdealistic at 2024-08-01 23:47:40 UTC

I know very little about the history of Japan's kanji usages, but I believe it probably has something to do with consistent usages in a specific social setting which can change the meaning of characters compared to its original meaning. Like daijoubu historically means "a great husband" but now it mostly means "fine, okay".

6d4b0d7986f5ee4c159a7e5fef92e241
flayxis at 2024-08-02 08:16:33 UTC

In Chinese 夫 was used to refer to male persons, not necessarily a husband.

F3c442fefbca815e966fcb2a57e98f66
eg1129 at 2024-08-04 20:53:38 UTC

My favorite kanji is 鬱, because it's just so crazy.

E656c392d28b171753ef6fd1d1feeed1
DR at 2024-08-18 22:17:09 UTC

鬱 is a good one - they tossed in everything they could think of. another is 麓(ふもと). but perhaps the best is 龜(亀・かめ). great drawing of a turtle. I never found out the correct stroke order for writing it.

to reply.