Sentences — 26 found
-
91981Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- どちらかといどちらかと言えば 、
- きょう今日
- は
- きのう昨日
- より
- すこ少し
- は
- かいほうにむ快方に向かっている 。
She is, if anything, a little better today than yesterday. — Tatoeba -
91982Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- どちらかといえば
- きょう今日
- は
- すこ少し
- よく
- なっている 。
She is, if anything, a little better today. — Tatoeba -
111643Details ▸
- かれ彼
- は
- どちらかといどちらかと言えば
- せがたか背が高い 。
He is, if anything, tall. — Tatoeba -
111644Details ▸
- かれ彼
- は
- どちらかといえば
- かつどうてき活動的な
- ひと人
- だ 。
He is rather an active person. — Tatoeba -
124870Details ▸
-
田中
- し氏
- は
- どちらかといえば
- しょうじき正直な
- ひと人
- だ 。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man. — Tatoeba -
150778Details ▸
- じたい事態
- は
- どちらかといどちらかと言えば
- よ良い
- ほう方
- だ 。
The situation is better, if anything. — Tatoeba -
171746Details ▸
- きょう今日
- は
- どちらかといえば
- かれ彼
- は
- 気分が良い 。
He is, if anything, better today. — Tatoeba -
171747Details ▸
- きょう今日
- は
- どちらかといえば 、
- 気分が良い 。
Today he is better, if anything. — Tatoeba -
200807Details ▸
- どちらかといどちらかと言えば
- で出かけ
- たい 。
I would rather go out. — Tatoeba -
200809Details ▸
- どちらかといどちらかと言えば 、
- かのじょ彼女
- は
- きょう今日
- も
- ぐあい具合
- が
- よくない 。
If anything, she isn't any better today. — Tatoeba -
200810Details ▸
- どちらかといどちらかと言えば 、
- かれ彼
- は
- ロマンチスト
- だ 。
He, if anything, is the romantic type. — Tatoeba -
200811Details ▸
- どちらかといどちらかと言えば 、
- わたし私の
- ちち父
- は
- いぜん以前
- より
- こうふく幸福
- そう
- だ 。
If anything, my father seems happier than before. — Tatoeba -
200812Details ▸
- どちらかといどちらかと言えば 、
- わたし私の
- そふ祖父
- は
- いぜん以前
- より
- こうふく幸福
- そう
- だ 。
If anything, my grandfather seems happier than before. — Tatoeba -
200813Details ▸
- どちらかといどちらかと言えば 、
- こんど今度
- の
- しごと仕事の
- ほう方
- が
- まえ前
- の
- しごと仕事
- より
- きび厳しい 。
If anything, my new job is harder than my old one. — Tatoeba -
200814Details ▸
- どちらかといどちらかと言えば 、
- 我が国
- の
- けいざい経済
- は
- うわむ上向いている 。
If anything, the economy in our country is going up. — Tatoeba -
200816Details ▸
- どちらかといえば
- もくぞう木造
- じゅうたく住宅
- に
- す住み
- たい 。
I'd rather live in a wooden house. — Tatoeba -
200818Details ▸
- どちらかといえば
- かれ彼
- とは
- りこん離婚
- したい 。
I would rather divorce him. — Tatoeba -
237411Details ▸
- どちらかといどちらかと言えば
- い行き
- たくない 。
I would rather not go. — Tatoeba -
115918Details ▸
- かれ彼の
- ようたい様態
- は 、
- どちらかといえば 、
- きのう昨日
- より
- よい
- ほう
- です 。
His condition is, if anything, better than yesterday. — Tatoeba -
233330Details ▸
- あなた
- の
- い言った
- こと
- は 、
- どちらかといえば
- ばちが場違い
- でした 。
Your remarks were rather out of place. — Tatoeba