Sentences — 646 found
-
74229Details ▸
- ついかんばん椎間板ヘルニア
- は
- せぼね背骨
- の
- あいだ間
- に
- ある
- ついかんばん椎間板
- という
- なんこつ軟骨
- が
- とびだ飛び出す
- もの
- です 。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. — Tatoeba -
74293Details ▸
- おっと夫
- と
- の
- あいだ間
- に
- なみかぜがた波風が立つ
- の
- が
- こわ恐くて 、
- あいじん愛人
- の
- そんざい存在
- は
- しらないふ知らない振り
- を
- しています 。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. — Tatoeba -
74295Details ▸
- ちゅうにち中日
- かん間
- は
- ほんとう本当に
- おたがお互い
- を
- しりあ知り合う
- ところ
- まで
- は
- とうたつ到達
- していない 。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. — Tatoeba -
74402Details ▸
- むろん 、
- この
- りょうきょくたん両極端
- の
- あいだ間
- に
- おお多く
- の
- バリエーション
- が
- ある 。
Obviously there are many variations between these two extremes. — Tatoeba -
74459Details ▸
- その
- よる夜
- いぜん以前 、
- かれ彼ら
- の
- あいだ間
- に
- あくかんじょう悪感情
- は
- けっ決して
- なかった 。
There had never been any ill-feeling between them until that night. — Tatoeba -
74464Details ▸
- そのあいだその間
- ずっと 、
- じいさん
- の
- い言った
- こと
- が 、
- メロン
- の
- まわ周り
- を
- とびまわ飛び回る
- 蠅
- の
- はおと羽音
- のように 、
- あたま頭
- の
- なか中
- で
- ぶんぶんと
- な鳴っていました 。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. — Tatoeba -
74575Details ▸
-
ブルース
- ふじん夫人
- は
- えいにち英日
- かん間
- を
- と飛んだ
- さいしょ最初の
- じょせい女性
- パイロット
- であった 。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan. — Tatoeba -
74780Details ▸
- ときどき時々 、
- わたし私の
- いぬ犬
- は
- よなか夜中
- の
- あいだ間
- に
- ほ吠えます 。
Sometimes my dog barks in the middle of the night. — Tatoeba -
75828Details ▸
- ふたり二人
- の
- あいだ間
- が
- しっくりいしっくり行かない 。
They don't get along together. — Tatoeba -
75663Details ▸
- りょうけ良家
- しゅっしん出身
- の
- エリート
- けんじ検事
- と
- いま今どき
- の
- じょしこうせい女子高生
- と
- いう 、
- アンバランスな
- だんじょ男女
- の
- あいだ間
- に
- くりひろげ繰り広げられる
- あい愛
- の
- ものがたり物語 。
It's a love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. — Tatoeba -
75692Details ▸
- まよ迷っている
- あいだ間
- に
- も 、
- どんどん
- ふくろこうじ袋小路
- に
- おいつ追いつめられて
- いく
- みたい 。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner. — Tatoeba -
75967Details ▸
- せかいてき世界的な
- ぜんめんかくせんそう全面核戦争
- が
- お起これば 、
- ちきゅうきぼ地球規模
- で
- この 「
- かくのふゆ核の冬 」
- が
- すうかげつ数カ月
- かん間
- も
- つづ続く
- といと言われています 。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. — Tatoeba -
76015Details ▸
- すこ少し
- の
- あいだ間
- だけ
- でも
- いっしょ一緒に
- たたか戦って
- くれる
- だけ
- で
- おんのじ御の字
- よ 。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for. — Tatoeba -
76164Details ▸
- こっかい国会
- の
- うご動き
- は
- この
- もんだい問題
- を
- めぐる
- よやとう与野党
- あいだ間
- の
- せいじてき政治的
- つなひ綱引き
- となった 。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. — Tatoeba -
76496Details ▸
- なんとかかんとか
- して
- この
- しごと仕事
- を
- 一月
- かん間
- で
- お終え
- なくてはならない 。
Somehow you must find a way to finish this work in one month. — Tatoeba -
76757Details ▸
- この
- オファー
- は
- 5日
- かん間
- ゆうこう有効
- です 。
This offer is good for five days. — Tatoeba -
76758Details ▸
- この 30
- ねん年
- かん間 、
- こうこく広告
- かいしゃ会社
- は
- おおて大手
- たばこ
- かいしゃ会社
- の
- お
- きゃく客
- を
- のどから手が出る
- ほど
- ほ欲しがった 。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. — Tatoeba -
79725Details ▸
- よる夜
- の
- あいだ間
- に
- あめ雨
- が
- ふ降った
- はずがない 。
It cannot have rained during the night. — Tatoeba -
77276Details ▸
- ろうじん老人
- は
- やす休む
- ために
- すこ少し
- の
- あいだ間
- たちど立ち止まった 。
The old man stopped for a moment to rest. — Tatoeba -
77388Details ▸
- ろうし労使
- かん間
- の
- はなしあ話し合い
- は
- うやむや
- に
- お終わった 。
The talk between labor and management yielded no definite results. — Tatoeba