Sentences — 43 found
-
143491Details ▸
- すうまい数枚
- の
- まど窓
- ガラス
- を
- べつ別に
- すれば 、
- おお大きな
- ひがい被害
- は
- ありませんでした 。
Apart from several windowpanes, there was no major damage. — Tatoeba -
146846Details ▸
- すこ少し
- の
- まちが間違い
- を
- べつ別に
- すれば 、
- あなた
- の
- さくぶん作文
- は
- すばらしかった 。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent. — Tatoeba -
152911Details ▸
- わたし私
- は
- べつ別に
- あや怪しい
- もの者
- ではありません 。
Please don't look at me suspiciously. — Tatoeba -
152912Details ▸
- わたし私
- は
- べつ別に
- たいした
- おんがくか音楽家
- ではない
- です 。
I'm afraid I'm not much of a musician. — Tatoeba -
157875Details ▸
- わたし私
- は
- がっこう学校
- で
- の
- べんきょう勉強
- とは
- べつ別に 、
- し詩
- を
- か書いている 。
Apart from schoolwork, I write poetry. — Tatoeba -
75287Details ▸
- べつ別に
- ブルマ
- に
- とくべつ特別な
- かんしん関心
- が
- ある
- わけじゃない 。
- そういう
- フェティシズム
- は
- ない 、
- と
- おも思う 。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think. — Tatoeba -
76993Details ▸
-
「
- こし腰
- は
- いた痛む ?」「
- いや 、
- べつ別に 」「
- そう 、
- それ
- は
- ふこうちゅうのさいわ不幸中の幸い
- ね 」
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?" — Tatoeba -
83435Details ▸
- べつ別に
- むり無理
- に
- すすめ進めている
- わけではありません 。
- いや嫌
- なら
- けっこう結構
- です 。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. — Tatoeba -
83436Details ▸
- べつ別に
- こわ怖がらなくてもいい
- よ 。
- なに何も
- かれ彼
- は
- きみ君
- に
- きがい危害
- を
- あた与えよう
- と
- いう
- の
- ではない
- から
- ね 。
There is no need to be frightened. He won't harm you. — Tatoeba -
83437Details ▸
- べつ別に
- とくてい特定
- の
- ひと人
- を
- さして
- い言っている
- の
- ではない 。
I am not alluding to any person in particular. — Tatoeba -
83438Details ▸
- べつ別に
- サービスりょうサービス料
- を
- もうしう申し受けます 。
The service charge is extra. — Tatoeba -
85259Details ▸
-
幸子
- さん
- は
- いつも 「
- びょうき病気の
- とき時
- の
- ために
- かね金
- を
- べつ別に
- とって
- お置いた
- ほうがいい 」
- と
- い言っていました 。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick." — Tatoeba -
93111Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- おびえた
- だけ
- で
- べつ別に
- けが
- は
- なかった 。
Aside from fright, she was not injured. — Tatoeba -
125003Details ▸
- てんじ展示
- ちゅう中
- の
- バラ
- は
- いろ色
- べつ別に
- まとめられてある 。
The roses on exhibition are grouped together by colors. — Tatoeba -
127364Details ▸
- たんき短気
- な
- の
- を
- べつ別に
- すれば 、
- かのじょ彼女
- は
- もうしぶん申し分
- が
- ない 。
Apart from her temper, she's all right. — Tatoeba -
169029Details ▸
- しごと仕事
- を
- べつ別に
- して
- かれ彼
- は
- なん何の
- きょうみ興味
- も
- も持っていない 。
Aside from his work, he has no other interests. — Tatoeba -
195629Details ▸
- マスタード
- を
- べつ別に
- も持ってきて
- ください 。
I'd like to have mustard on the side. — Tatoeba -
198669Details ▸
- ニンジン
- は
- べつ別に
- して 、
- かれ彼
- が
- た食べない
- もの
- は
- ない 。
Except for carrots, there is nothing he won't eat. — Tatoeba -
203279Details ▸
- たまに
- まるいちにちまる一日
- ぼけっと
- していて
- も
- べつ別に
- わる悪い
- こと事
- じゃない 。
It's no crime to just idle the whole day once in a while. — Tatoeba -
208168Details ▸
- その
- おとこ男
- には
- べつ別に
- ふつごう不都合な
- ところ
- は
- なかった
- が 、
- かれ彼
- は
- なに何か
- じゃあく邪悪な
- もの
- を
- かんじと感じとった 。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil. — Tatoeba