Sentences — 161 found
-
143313Details ▸
- せいぎょ制御
- さえ
- なければ 、
- これらの
- ちから力
- は
- きけん危険
- と
- はかい破壊
- を
- もたらす
- かもしれない
- が 、
- ひとたび
- かんぜん完全に
- しはい支配
- された
- ならば 、
- それら
- は
- にんげん人間
- の
- いし意志
- と
- よくぼう欲望
- に
- したが従わせる
- ことができる 。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. — Tatoeba -
152359Details ▸
- わたし私
- は
- たちど立ち止まって
- それら
- を
- み見つめた 。
I stopped and gazed at them. — Tatoeba -
156189Details ▸
- わたし私
- は
- じしょ辞書
- で
- それら
- の
- たんご単語
- を
- ひ引いた 。
I looked up the words in my dictionary. — Tatoeba -
156970Details ▸
- わたし私
- は
- きょう今日 、
- たくさん
- ほん本
- を
- か買った
- ので 、
- それら
- を
- せいとん整頓
- した 。
I bought many books today so I put them in order. — Tatoeba -
74325Details ▸
- ことし今年
- も
- いくつか
- あや怪しい
- グッズ
- を
- み見つけた
- ので 、
- それら
- を
- まとめて
- しょうかい紹介
- しよう 。
This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here. — Tatoeba -
78881Details ▸
-
洋子
- は
- それら
- の
- いくつか
- を
- か買った 。
Yoko bought some of them. — Tatoeba -
80776Details ▸
- なまえ名前
- は
- に似ている
- が 、
- それら
- は
- けっ決して
- おな同じ
- ではない 。
Although the names are similar, they are far from being the same. — Tatoeba -
83137Details ▸
- はは母
- に
- それら
- を
- えら選んで
- あげよう 。
I will choose them for my mother. — Tatoeba -
83362Details ▸
- へんしゅうしゃ編集者
- は
- それら
- が
- タイプ
- されている
- こと
- を
- きたい期待
- する
- だろう 。
Editors would expect them to be typewritten. — Tatoeba -
83510Details ▸
- こめ米
- は
- それら
- しゅよう主要
- しょうひん商品
- の
- ひと一つ
- だ 。
Rice is one of those staple commodities. — Tatoeba -
112220Details ▸
- かれ彼
- は
- それら
- を
- くみた組み立てる
- こうてい工程
- を
- せつめい説明
- した 。
He explained the process of putting them together. — Tatoeba -
112221Details ▸
- かれ彼
- は
- それら
- を
- ハト
- の
- め目
- の
- うし後ろ
- に
- み見つけた 。
He found them in the pigeon's heads, behind the eyes. — Tatoeba -
112222Details ▸
- かれ彼
- は
- それら
- の
- りょうほう両方
- を
- た食べ
- たい 。
He wants to eat both of them. — Tatoeba -
112223Details ▸
- かれ彼
- は
- それら
- の
- いえ家
- を
- だれ
- が
- た建てた
- の
- か
- し知らない 。
He doesn't know who built those houses. — Tatoeba -
122835Details ▸
- にほん日本
- が
- それら
- の
- ふとう不当な
- かんぜい関税
- を
- てっぱい撤廃
- し
- なければ 、
- アメリカ
- は
- せいさい制裁
- そち措置
- を
- と取る
- だろう 。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. — Tatoeba -
122836Details ▸
- にほん日本
- が
- それら
- の
- しょうへき障壁
- を
- てっぱい撤廃
- し
- なければ
- べいこく米国
- は
- せいさい制裁
- そち措置
- を
- と取る
- だろう 。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions. — Tatoeba -
137369Details ▸
- だいとうりょう大統領
- には
- それら
- の
- もんだい問題
- を
- しょり処理
- する
- のうりょく能力
- が
- ある 。
The President is capable of handling the difficulties. — Tatoeba -
159738Details ▸
- わたし私
- は
- それら
- の
- ほん本
- を
- ドイツ
- に
- ちゅうもん注文
- した 。
I ordered those books from Germany. — Tatoeba -
159739Details ▸
- わたし私
- は
- それら
- の
- ふくろ袋
- を
- はこ運ぶ
- の
- を
- てつだ手伝った 。
I helped carry those bags. — Tatoeba -
159740Details ▸
- わたし私
- は
- それら
- の
- ちが違い
- に
- 気づかなかった 。
I didn't realize the difference between them. — Tatoeba