Sentences — 125 found
-
74354Details ▸
- シロオニタケ
- は
- どくきん毒菌
- だ
- けど 、
- そんざいかん存在感
- が
- あって
- す好き
- だ
- なあ 。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it. — Tatoeba -
74372Details ▸
- きんせん金銭
- てき的に
- よゆう余裕
- が
- ある
- の
- なら
- へいよう併用
- して
- も
- かま構わない
- が
- さいみん催眠
- だけ
- で 、
- じゅうぶん十分に
- こうか効果
- が
- ある 。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. — Tatoeba -
75356Details ▸
- やまかじ山火事
- は 、
- じゅもく樹木
- が
- も燃える
- だけ
- の
- ひがい被害
- と
- りかい理解
- されています
- が 、
- じつ実は
- とんでもない 「
- かく隠れキャラ 」
- が
- あります 。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'. — Tatoeba -
75981Details ▸
- しんろそうだん進路相談
- が
- ある
- ん
- だ
- って
- さ 。
- だから
- きょう今日
- は
- おれ俺
- と パム
- だけ
- だ 。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you. — Tatoeba -
76567Details ▸
- ちなみに 、
- この
- へや部屋
- には
- れいぼうせつび冷房設備
- なんて
- もの物
- は
- なに何も
- な無い 。
- ある
- の
- は
- うちわ
- だけ 。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. — Tatoeba -
77192Details ▸
- はな話し
- たい
- こと
- が
- ある
- のだ
- けど 。
I want to talk to you about something. — Tatoeba -
77203Details ▸
- はなし話
- が
- ある
- ん
- だ
- けど 。
Can we talk in private? — Tatoeba -
77554Details ▸
- れっしゃ列車
- に
- じゅうぶん十分
- まにあ間に合う
- だけ
- の
- じかん時間
- が
- ある 。
We have ample time to catch our train. — Tatoeba -
77823Details ▸
- りょうしょ良書
- を
- よ読めば
- かなら必ず
- それだけ
- の
- こうか効果
- が
- ある 。
One cannot read a good book without being so much the better for it. — Tatoeba -
80163Details ▸
- もうべんきょう猛勉強
- も 、
- じゅけん受験
- に
- う受かった
- から 、
- それ
- だけ
- の
- ねう値打ち
- が
- あった 。
The hard work was worthwhile because I passed the exam. — Tatoeba -
80657Details ▸
- あした明日 、
- じかん時間
- が
- ある
- かな
- って
- おも思ってた
- ん
- だ
- けど ・・・。
I was wondering if you were free tomorrow. — Tatoeba -
88308Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- せきにん責任
- ある
- ひとびと人々
- だけ
- を
- ばっ罰し
- たい
- と
- おも思っていた 。
She wished to punish only those responsible. — Tatoeba -
90493Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- さかな魚
- と
- ゴキブリ
- に
- だけ
- きょうみ興味
- が
- ある 。
She's only interested in fish and cockroaches. — Tatoeba -
92161Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- ただ
- ものごと
- の
- うわべ
- だけ
- しか
- み見ない
- けいこう傾向
- が
- ある 。
She is apt to look only at the surface of things. — Tatoeba -
93932Details ▸
- かのじょ彼女の
- みりょく魅力
- は
- その
- うつく美し
- さ
- だけ
- に
- ある
- の
- ではない 。
Her charm does not consist only in her beauty. — Tatoeba -
94931Details ▸
- かのじょ彼女
- には
- もうしで申し出
- を
- ことわ断る
- だけ
- の
- ふんべつ分別
- が
- あった 。
She had enough wisdom to refuse the offer. — Tatoeba -
94962Details ▸
- かのじょ彼女
- には
- けってん欠点
- が
- ある
- から 、
- わたし私
- は
- それだけ
- いっそう
- かのじょ彼女
- が
- す好き
- だ 。
I like her the better for her faults. — Tatoeba -
95007Details ▸
- かのじょ彼女
- には
- そのばその場
- を
- きりぬ切り抜ける
- だけ
- の
- ちから力
- が
- ある 。
She is equal to the occasion. — Tatoeba -
95929Details ▸
- かれ彼
- を
- よく
- おも思う
- の
- は
- それだけ
- の
- りゆう理由
- が
- ある 。
All the more so to think well of him. — Tatoeba -
98627Details ▸
- かれ彼ら
- には
- つぎ次の
- こうじょう工場
- を
- けんせつ建設
- する
- だけ
- の
- しほん資本
- が
- ある 。
They have enough capital to build a second factory. — Tatoeba